Литературный клуб

Встречи литературного клуба проходят в Центре Иероглиф раз в несколько месяцев.

Вместе читаем, обсуждаем и переводим классические и современные произведения китайских писателей.

Встречи литературного клуба, которые уже состоялись:

1) 1 февраля в Центре китайского языка "Иероглиф" 漢字 прошла презентация нового романа Лю Чжэньюня «Меня зовут Лю Юэцзинь. 

На встрече выступили доценты Кафедры китайской филологии СПбГУ, переводчики современной китайской литературы Оксана Петровна Родионова и Алексей Анатольевич Родионов, которые не только представили книгу, но и сделали содержательный экскурс в современное состояние китайской литературы, а также поделились впечатлениями от личных встреч с Чжэньюнем. 

xrR1K5NJmAg

2) Встреча с переводчиком – Игорем Александровичем Егоровым, который представлял свой перевод книги нобелевского лаурета Мо Яня " Страна вина" и "Устал рождаться и умирать"

-zas7-mdMjM

3) В  Центре "Иероглиф" состоялась встреча литературного клуба! Спасибо нашим дорогим гостям - Екатерине Завидовской, доценту Национального университета Цинхуа (Тайвань), которая рассказала о творчестве Лю Чжэньюня и его романах «Мобильник» и « Я не Пань Цзиньлянь».

6wA6OQLS0nY

 

4) Литературный клуб вместе  с преподавателем СПбГУ Натальей Николаевной Власовой, которая перевела произведение Мо Яня "Перемены" и рассказала об особенностях работы с текстами.

8en2wvLpDTw

5) Литературный клуб с Павлом Тугариновым, сотрудником Музея истории религии и беседа о книгах Юй Хуа "10 слов о Китае" и "Жить". 

eRclM1y5ySU

Вход свободный для всех желающих.

Узнать о ближайших встречах можно по тел.:(812)600-01-22