Литературный клуб
Встречи литературного клуба проходят в Центре Иероглиф раз в несколько месяцев.
Вместе читаем, обсуждаем и переводим классические и современные произведения китайских писателей.
Встречи литературного клуба, которые уже состоялись:
1) 1 февраля в Центре китайского языка "Иероглиф" 漢字 прошла презентация нового романа Лю Чжэньюня «Меня зовут Лю Юэцзинь.
На встрече выступили доценты Кафедры китайской филологии СПбГУ, переводчики современной китайской литературы Оксана Петровна Родионова и Алексей Анатольевич Родионов, которые не только представили книгу, но и сделали содержательный экскурс в современное состояние китайской литературы, а также поделились впечатлениями от личных встреч с Чжэньюнем.
2) Встреча с переводчиком – Игорем Александровичем Егоровым, который представлял свой перевод книги нобелевского лаурета Мо Яня " Страна вина" и "Устал рождаться и умирать"
3) В Центре "Иероглиф" состоялась встреча литературного клуба! Спасибо нашим дорогим гостям - Екатерине Завидовской, доценту Национального университета Цинхуа (Тайвань), которая рассказала о творчестве Лю Чжэньюня и его романах «Мобильник» и « Я не Пань Цзиньлянь».
4) Литературный клуб вместе с преподавателем СПбГУ Натальей Николаевной Власовой, которая перевела произведение Мо Яня "Перемены" и рассказала об особенностях работы с текстами.
5) Литературный клуб с Павлом Тугариновым, сотрудником Музея истории религии и беседа о книгах Юй Хуа "10 слов о Китае" и "Жить".
Вход свободный для всех желающих.
Узнать о ближайших встречах можно по тел.:(812)600-01-22